Existen dos tipos de variantes lingüísticas:
1. Variedades de la lengua en relación con la competencia lingüística del hablante: Variedades diatópicas: según la zona geográfica del hablante. Variedades diastráticas: según el nivel sociocultural del hablante.
2 . Variedades del habla relacionadas con el uso individual que de la lengua hace el hablante en virtud de la situación comunicativa en que se encuentre: variedades diafásicas.
- Las variedades geográficas o diatópicas
son las relacionadas con el espacio o lugar donde se utiliza una lengua determinada. Pueden ser dialectos, hablas regionales o hablas locales - Son variedades diastráticas las variedades de la lengua que se producen en función del nivel de instrucción o estrato social del hablante. Son los dialectos sociales.
- Las variedades vinculadas con los usos que dependen de las situaciones comunicativas son las variedades diafásicas. Los hablantes eligen determinados usos o rechaza otros en función de las circunstancias y receptor al que va dirigido.
2.1. VARIEDADES DIATÓPICAS O GEOGRÁFICAS
Son las variedades de la lengua relacionadas con el origen territorial del hablante. Se distinguen tres variedades geográficas: Dialectos: modalidad que adopta una lengua en parte de un territorio. Características: subordinación a otra lengua, escasa nivelación y sin tradición literaria. Hablas regionales: variedad de la lengua en una región determinada. Su extensión suele ser limitada. Hablas locales: variedad de la lengua que se produce en una zona geográfica muy reducida: una comarca, una ciudad…
2.2. VARIEDADES DIASTRÁTICAS Son las variedades de la lengua relacionadas con la modalidad que adopta una lengua en una determinada capa social de la comunidad lingüística. El grado de instrucción o de cultura del hablante determina la variedad de lengua. Otros factores extralingüísticos como el hábitat, la edad, la procedencia o los oficios también determinan su uso. Se distinguen cuatro variedades sociales: • Nivel culto: corrección, riqueza léxica, capacidad de abstracción, tradición literaria. • Nivel popular: subjetividad del hablante, economía en el uso de medios lingüísticos, apelaciones al oyente, lenguaje proverbial. • Nivel vulgar: vulgarismos fonéticos, léxicos, morfológicos y sintácticos. • Nivel estándar: nivel medio pero formal de la lengua. Adopta las exigencias normativas, aunque es menos rígida que la variedad culta, y sirve de modelo en la comunicación oral y escrita.
Por otro lado, podemos hablar dentro de estas variedades de los lenguajes específicos. Se trata de variedades de la lengua estándar que identifican a un grupo sociocultural. Se distinguen tres tipos:
- Jergas o argots: lenguas de grupos sociales con afán de diferenciarse del resto y con finalidad críptica.
- Lenguajes sectoriales: lenguas empleadas por los miembros de diferentes actividades o profesiones
- .Lenguajes científico-técnicos: lenguajes de diversas ciencias
2.3. VARIEDADES DIAFÁSICAS
Son variedades del habla relacionadas con el uso individual de la lengua según la situación comunicativa. Los elementos que conforman la situación comunicativa son: • La personalidad del emisor y el receptor • El grado de formación • El tema o materia • La intencionalidad • La unilateralidad o no de la comunicación • El ámbito de interacción social Registro idiomático: uso que de la lengua hace el hablante, en virtud de la situación comunicativa en que se encuentre. Dos tipos de registros: registro formal e informal.
3. SITUACIÓN LINGÜÍSTICA DE ESPAÑA EN LA ACTUALIDAD
Lenguas oficiales: • castellano • catalán • gallego • vasco o euskera
Dialectos del castellano: • andaluz • murciano • extremeño • canario
Otras modalidades son el español de América y el de los judíos sefardíes.
3.1. El castellano
El castellano es la lengua oficial del Estado y la lengua común de todos los españoles. Es una lengua románica, puesto que procede del latín. Las primeras manifestaciones escritas que se conservan del castellano son las llamadas Glosas silenses y las Glosas emilianenses (siglo X). La primera obra literaria que se conserva en castellano es el Poema de Mío Cid. En el siglo XV, Elio Antonio de Nebrija escribió la primera Gramática castellana, con la que fija las características y normas de la lengua castellana. En 1713 se funda la Real Academia Española, para preservar y cuidar el idioma. Los dialectos del castellano son: el andaluz, el murciano, el extremeño y el canario.
3.1.2. El andaluz
El andaluz se habla en las ocho provincias que conforman la comunidad autónoma de Andalucía. No es homogéneo sino que presenta variedades.
RASGOS CARACTERÍSTICOS DEL ANDALUZ
• Ceceo: pronunciación de c,z en lugar de s. («zoñar»)
• Seseo: pronunciación de s en lugar de c. («senisero»)
• Pérdida de la –d- intervocálica «comprao», «arreglao» o pérdidade –d al final de la palabra «bondá»
• Yeísmo: pronunciación de y en lugar de ll.
• Asimilación de los sonidos l y r (mi arma, armacén)
• Aspiración o pérdida de s («querido por queridos»)
• Aspiración de g o j (coher por coger)
• Sonido “sh” por “ch”
• Uso de vosotros y ustedes.
• Tampoco podemos afirmar que el andaluz posea un léxico propio, distinto del castellano. Sí que se dan peculiaridades en el uso de ciertas palabras, que en otros sitios no se conocen.
Como rasgo general, podemos encontrar en Andalucía, por razones históricas obvias, una mayor pervivencia de arabismos quizás ya desconocidos en otras zonas: "alcaucil", "aljofifa".
CONCLUSIÓN
La variedad lingüística existente en la península convierte a España en un país plurilingüe. Esta variedad enriquece al país y a los españoles. En gran parte del territorio se produce el fenómeno del bilingüismo. Tras la Constitución de 1978, el castellano se enseña en todo el territorio y las demás lenguas cooficiales cuentan con los mismos derechos en sus comunidades autónomas.
No hay comentarios:
Publicar un comentario